WORTFELD-VERGLEICH - SUBSTANTIVE
Beim Erlernen einer Sprache müssen nicht nur Tausende Vokabeln im Gehirn eingespeichert werden, sondern man muss sich
auch alle Unregelmäßigkeiten merken, die bei jedem einzelnen Wort selbst und bei seinen zahlreichen Ableitungen auftreten.
Da hilft es sehr, wenn es wie bei Esperanto gar keine solchen "Unregelmäßigkeiten" gibt - dort kann man anstelle eines
bereits verwendeten Wortstammes einfach einen anderen einsetzen und alle hier vorgenommenen Ableitungen wieder in genau derselben Weise
durchführen! Man vergleiche dazu einmal die Situation in Englisch oder Deutsch, und bedenke, dass dort bei jedem einzelnen
Wortstamm wieder neue "Unregelmäßigkeiten" auftreten können.
Beispiele aus dem Wortfeld der Substantive "Rind" und "Pferd":
Man beachte die grüne reguläre Formbildung am schwarzen Wortstamm,
und sehe im Unterschied dazu die violetten unregelmässigen Formbildungen,
die blauen Anteile wiederum hängen vom grammatischen Geschlecht des Substantivs ab.
deutsch | englisch | esperanto |
grammatisch |
Rind |
Pferd |
cattle |
horse |
bov- |
ĉeval- |
Wortstamm |
das Rind |
das Pferd |
the cattle |
the horse |
la bovo |
la ĉevalo |
Substantiv: Sing. |
die Rinder |
die Pferde |
the cattle |
the horses |
la bovoj |
la ĉevaloj |
S.: Plural |
der Stier |
der Hengst |
the bull |
the stallion |
la virbovo |
la virĉevalo |
S.: männl. Lebew. |
die Kuh |
die Stute |
the cow |
the mare |
la bovino |
la ĉevalino |
S.: weibl. Lebew. |
das Kalb |
das Fohlen |
the calf |
the foal |
la bovido |
la ĉevalido |
S.: Kind/Junges |
die Riesenkuh |
das Riesenpferd |
the huge cattle |
the huge horse |
la bovego |
la ĉevalego |
S.: sehr groß |
das Kühlein |
das Pferdchen |
the tiny cattle |
the tiny horse |
la boveto |
la ĉevaleto |
S.: sehr klein |
das kränkliche Rind |
die Schindmähre |
the peaked cattle |
the nag |
la bovaĉo |
la ĉevalaĉo |
S.: körp. schlecht |
die Rinderherde |
die Pferdeherde |
the cattle herd |
the horse herd |
la bovaro |
la ĉevalaro |
S.: Schar davon |
das Rindfleisch |
das Pferdefleisch |
the beef |
the horsemeat |
la bovaĵo |
la ĉevalaĵo |
S.: Fleisch davon |
die Rindsroulade |
die Pferderoulade |
the rolled beef |
the rolled horse fillet |
la bova rulaĵo |
la ĉevala rulaĵo |
S.: Roulade davon |
(Rinder-) |
(Pferde-) |
bovine |
equine |
bova |
ĉevala |
zugehör. Adjektiv |
Im nicht-wissenschaftlichen Deutsch gibt es gar kein Adjektiv zu Pferd oder Rind, statt dessen werden Wortverbindungen gebraucht.
Bei Hunden beispielsweise gibt es wieder andere Besonderheiten:
z.B. heisst es dort nicht Hundeherde, sondern Hundemeute, und man sagt nicht tiny dog, sondern doggy.