|
Bezeichnungen für die direkten Verwandten |
|
|
|
Ururgroßvater
高祖父 gāozǔfù
高祖父 kôsofu* |
◈ |
Ururgroßmutter
高祖母 gāozǔmǔ
高祖母 kôsobo* |
| | |
deutsch
mandarin (Hanzi + Pinyin) japanisch (Kanji + Rômaji) |
| | | | |
| ┃ | |
| ┃ | |
|
|
Urgroßvater
曽祖父 zēngzǔfù
曾祖父 sôsofu* |
┛ ◈ |
Urgroßmutter
曽祖母 zēngzǔmǔ
曾祖母 sôsobo* |
| | |
祖父
祖父
|
Hinweis auf gleiche Schreibung in China und Japan |
| | | |
| ┃ | |
| ┃ | |
[angeheiratete] Großtante [väterlicherseits]
伯祖母 bózǔmǔ ♦ 大伯母 ♦ ôoba |
◈ 4a |
[älterer] Großonkel [väterlicherseits]
伯祖 bózǔ 大伯父 ôoji |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
[älterer] Großonkel [väterlicherseits]
大伯父 ôoji |
◈ 4c |
[angeheiratete] Großtante [väterlicherseits]
♦ 大伯母 ♦ ôoba |
|
[angeheiratete] Großtante [mütterlicherseits]
堂外祖母 táng-w ♦ 大伯母 ♦ ôoba |
◈ 6a |
[älterer] Großonkel [mütterlicherseits]
堂外祖父 táng-w 大伯父 ôoji |
|
[älterer] Großonkel [mütterlicherseits]
大伯父 ôoji |
◈ 6c |
[angeheiratete] Großtante [mütterlicherseits]
♦ 大伯母 ♦ ôoba |
[angeheirateter] Großonkel [väterlicherseits]
祖姑丈 zǔgūzhàng ♦ 大伯父 ♦ ôoji |
◈ 4b |
[ältere] Großtante [väterlicherseits]
姑祖母 gūzǔmǔ 大伯母 ôoba |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
[ältere] Großtante [väterlicherseits]
大伯母 ôoba |
◈ 4d |
[angeheirateter] Großonkel [väterlicherseits]
♦ 大伯父 ♦ ôoji |
|
[angeheirateter] Großonkel [mütterlicherseits]
姑外祖 gūwàizǔ ♦ 大伯父 ♦ ôoji |
◈ 6b |
[ältere] Großtante [mütterlicherseits]
姑外祖母 gū-w 大伯母 ôoba |
|
[ältere] Großtante [mütterlicherseits]
大伯母 ôoba |
◈ 6d |
[angeheirateter] Großonkel [mütterlicherseits]
♦ 大伯父 ♦ ôoji |
|
|
Großvater väterlicherseits
祖父 zǔfù
祖父 sofu* |
┛
◈ 4 |
Großmutter väterlicherseits
祖母 zǔmǔ
祖母 sobo* |
|
|
|
|
|
Großvater mütterlicherseits
外祖父 wàizǔfù 祖父 sofu* |
◈ 6 |
Großmutter mütterlicherseits
外祖母 wàizǔmǔ 祖母 sobo* |
|
|
[angeheiratete] Großtante [väterlicherseits]
叔祖母 shūzǔmǔ ♦ 大叔母 ♦ ôoba |
◈ 4a |
[jüngerer] Großonkel [väterlicherseits]
叔祖 shūzǔ 大叔父 ôoji |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
[jüngerer] Großonkel [väterlicherseits]
大叔父 ôoji |
◈ 4c |
[angeheiratete] Großtante [väterlicherseits]
♦ 大叔母 ♦ ôoba |
|
[angeheiratete] Großtante [mütterlicherseits]
堂外祖母 táng-w ♦ 大叔母 ♦ ôoba |
◈ 6a |
[jüngerer] Großonkel [mütterlicherseits]
堂外祖父 táng-w 大叔父 ôoji |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
[jüngerer] Großonkel [mütterlicherseits]
大叔父 ôoji |
◈ 6c |
[angeheiratete] Großtante [mütterlicherseits]
♦ 大叔母 ♦ ôoba |
[angeheirateter] Großonkel [väterlicherseits]
祖姑丈 zǔgūzhàng ♦ 大叔父 ♦ ôoji |
◈ 4b |
[jüngere] Großtante [väterlicherseits]
姑祖母 gūzǔmǔ 大叔母 ôoba |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
[jüngere] Großtante [väterlicherseits]
大叔母 ôoba |
◈ 4d |
[angeheirateter] Großonkel [väterlicherseits]
♦ 大叔父 ♦ ôoji |
|
[angeheirateter] Großonkel [mütterlicherseits]
姑外祖 gūwàizǔ ♦ 大叔父 ♦ ôoji |
◈ 6b |
[jüngere] Großtante [mütterlicherseits]
姑外祖母 gū-w 大叔母 ôoba |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
[jüngere] Großtante [mütterlicherseits]
大叔母 ôoba |
◈ 6d |
[angeheirateter] Großonkel [mütterlicherseits]
♦ 大叔父 ♦ ôoji |
| | | ┃ |
| | |
|
| | |
┃ | | | |
| | | ┃ |
| | |
|
| | |
┃ | | | |
◈ bedeutet "verheiratet mit" ...
(teilweise mit Kekulé-Nummer)
* Erklärungen zum Japanischen:
♦ ist Abkürzung von [義理の] [giri no]
es bedeutet soviel wie "kraft Gesetz"
und deutet hier "angeheiratet" an.
祖父 sofu heißt auch: じいさん jiisan
祖母 sobo heißt auch: ばあさん bâsan
曾祖父 sôsofu heißt auch: hii-ojiisan
曾祖母 sôsobo heißt auch: hii-obâsan
高祖父 kôsofu ist alte Schriftsprache,
üblich ist 曾々御祖父さん hii-hii-ojiisan
高祖母 kôsobo ist alte Schriftsprache,
üblich ist 曾々御祖母さん hii-hii-obâsan
父 chichi heißt auch: 父さん tôsan
母 haha heißt auch: 母さん kâsan
兄 ani heißt auch: 兄さん niisan
姉 ane heißt auch: 姉さん nêsan
|
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
[angeheiratete] Tante [väterlicherseits]
伯母 bómǔ
♦ 伯母 ♦ oba |
◈ 2a |
[älterer] Onkel [väterlicherseits]
伯父 bófù
伯父 oji |
|
[älterer] Onkel [mütterlicherseits]
舅父 jiùfù 伯父 oji |
◈ 2c |
[angeheiratete] Tante [mütterlicherseits]
舅母 jiùmǔ ♦ 伯母 ♦ oba |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
|
| |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
[angeheirateter] Onkel [väterlicherseits]
姑父 gūfù ♦ 伯父 ♦ oji |
◈ 2b |
[ältere] Tante [väterlicherseits]
姑母 gūmǔ 伯母 oba |
|
[ältere] Tante [mütterlicherseits]
姨母 yímǔ 伯母 oba |
◈ 2d |
[angeheirateter] Onkel [mütterlicherseits]
姨父 yífù ♦ 伯父 ♦ oji |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
|
| |
┃ ┃ ┗
|
━━━━━━━━ |
━ |
Vater
父亲 fùqin
父[親] chichi[oya]* |
◈ 2 |
Mutter
母亲 mǔqin
母[親] haha[oya]* |
━ |
━━━━━━━━ |
┃ ┃ ┛
|
|
| |
|
[angeheiratete] Tante [väterlicherseits]
婶母 shěnmǔ ♦ 叔母 ♦ oba |
◈ 2a |
[jüngerer] Onkel [väterlicherseits]
叔父 shūfù
叔父 oji |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
[jüngerer] Onkel [mütterlicherseits]
舅父 jiùfù 叔父 oji |
◈ 2c |
[angeheiratete] Tante [mütterlicherseits]
舅母 jiùmǔ ♦ 叔母 ♦ oba |
| |
| |
|
[angeheirateter] Onkel [väterlicherseits]
姑父 gūfù ♦ 叔父 ♦ oji |
◈ 2b |
[jüngere] Tante [väterlicherseits]
姑母 gūmǔ 叔母 oba |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
[jüngere] Tante [mütterlicherseits]
姨母 yímǔ 叔母 oba |
◈ 2d |
[angeheirateter] Onkel [mütterlicherseits]
姨父 yífù ♦ 叔父 ♦ oji |
| |
| |
| | |
|
| | |
┃ |
| | |
| | | |
| | | |
| | |
┃ |
| | |
| | | |
| | | |
| | |
┃ |
falls Ehefrau: | | |
┆ | falls Ehemann: | | |
"ich" heißt je nach Kontext auch
私 watakushi, 僕 boku, 俺 ore etc.
妻 tsuma heißt je nach Kontext auch
奥さん okusan, 家内 kanai etc.
夫 otto heißt je nach Kontext auch
主人 shujin, 旦那 danna etc.
義兄 gikei = 義理の兄 giri no ani
義姉 gishi = 義理の姉 giri no ane
義弟 gitei = 義理の弟 giri no otôto
義妹 gimai = 義理の妹 giri no imôto
|
|
Schwägerin 嫂子 sǎozi 兄嫁 aniyome |
◈ 1a |
[älterer] Bruder 哥哥 gēge 兄 ani* |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
Schwager 内兄 nèixiōng 義兄 gikei* |
◈ 1c |
Schwipp- schwägerin 内嫂 nèisǎo 義姉 gishi* |
┆ ┆ ┆ ┆ ┆ |
Schwager 大伯子 dàbǎizi 義兄 gikei* |
◈ 1a |
Schwipp- schwägerin 嫂子 sǎozi 義姉 gishi* |
Schwager 姐夫 jiěfū 義兄 gikei* |
◈ 1b |
[ältere] Schwester 姐姐 jiějie 姉 ane* |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
Schwägerin 大姨子 dàyízi 義姉 gishi* |
◈ 1d |
Schwipp- schwager 襟兄 jīnxiōng 義兄 gikei* |
┆ ┆ ┆ ┆ ┆ |
Schwägerin 大姑子 dàgūzi 義姉 gishi* |
◈ 1b |
Schwipp- schwager 姐夫 jiěfū 義兄 gikei* |
|
|
ich 我 wǒ 私 watashi* |
┛
◈ 1 |
Ehefrau
妻子 qīzi
妻 tsuma* |
|
|
┆ ┆ ┆ ┆ ┆ |
Ehemann 丈夫 zhàngfu 夫 otto* |
|
|
Schwägerin 弟妇 dìfù 義妹 gimai* |
◈ 1a |
[jüngerer] Bruder
弟弟 dìdi
弟 otôto |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
Schwager 内弟 nèidì 義弟 gitei* |
◈ 1c |
Schwipp- schwägerin
弟妹 dìmèi 義妹 gimai* |
┆ ┆ ┆ ┆ ┆ |
Schwager 小叔子 xiǎoshūzi 義弟 gitei* |
◈ 1a |
Schwipp- schwägerin 弟妹 dìmèi 義妹 gimai* |
Schwager 妹夫 mèifū 義弟 gitei* |
◈ 1b |
[jüngere] Schwester
妹妹 mèimei
妹 imôto |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
Schwägerin 小姨子 xiǎoyízi 義妹 gimai* |
◈ 1d |
Schwipp- schwager 襟弟 jīndì 義弟 gitei* |
┆ ┆ ┆ ┆ ┆ |
Schwägerin 小姑子 xiǎogūzi 義妹 gimai* |
◈ 1b |
Schwipp- schwager 妹夫 mèifū 義弟 gitei* |
| | | |
| | |
┃ |
| | |
| | | |
|
┏ |
━━━━━━━━ |
━ |
━━━━━━━━ |
┳ |
━━━━━━━━ |
┻ |
━━━━━━━━ |
┳ |
━━━━━━━━ |
━ |
━━━━━━━━ |
┓ |
|
| ┃ | | |
| ┃ | |
|
| ┃ | |
| | ┃ | |
[ältester] Sohn
长子 zhǎngzǐ 長男 chônan |
┛
◈
|
Schwieger- tochter
儿媳 érxí 長男の嫁 ...no yome |
|
Sohn
儿子 érzi 息子 musuko |
┛
◈
|
Schwieger- tochter
儿媳 érxí 嫁 yome |
|
[älteste] Tochter
长女 zhǎngnǚ
長女 chôjo |
┛
◈
|
Schwiegersohn
女婿 nǚxu 長女の婿 ...no muko |
|
Tochter
女儿 nǚ'ér 娘 musume |
┛
◈
|
Schwiegersohn
女婿 nǚxu 婿 muko |
| | | |
| ┃ | |
|
| | |
| | ┃ | |
|
┏ |
━━━━━━━━ |
━ |
━━━━━━━━ |
┫ |
|
|
|
┏ |
━━━━━━━━ |
━ |
━━━━━━━━ |
┫ |
|
| ┃ | | |
| ┃ | |
|
| ┃ | |
| | ┃ | |
Enkel
孙子 sūnzi
孫 mago |
┛
◈
|
Schwieger- Enkelin 孙媳妇 sūnxífù 孫の嫁magonoyome |
|
Enkelin 孙女 sūnnǚ
孫[娘]mago[musume] |
┛
◈
|
Schwieger- Enkel
孙女婿 sūnnǚxu 孫[娘]の夫 m-otto |
|
Enkel
外孙 wàisūn 孫 mago |
┛
◈
|
Schwieger- Enkelin
外孙媳 wàisūnxí 孫の嫁magonoyome |
|
Enkelin
外孙女 wàisūnnǚ
孫[娘]mago[musume] |
┛
◈
|
Schwieger- Enkel
外孙女婿 w.-xu 孫[娘]の夫 m-otto |
| ┃ | | |
| | |
|
| ┃ | |
| | | |
┏━ |
┻ |
━┓ |
|
|
|
|
|
┏━ |
┻ |
━┓ |
|
|
|
|
┃ |
|
┃ |
|
|
|
|
|
┃ |
|
┃ |
|
|
|
|
Urenkel
曽孙 zēngsūn
曾孫 hiimago |
|
Urenkelin
曽孙女 zēngsūnnǚ
曾孫[娘] h-[musume] |
|
|
|
|
|
Urenkel
重外孙子 zhòng-w
曾孫 hiimago |
|
Urenkelin
重外孙女 zhòng-w
曾孫[娘] h-[musume] |
|
|
|
|
┃ |
|
┃ |
|
| | |
|
| | |
| | | |
┃ |
|
┃ |
|
| | |
|
| | |
| | | |
Ururenkel
玄孙 xuánsūn
玄孫 genson |
|
Ururenkelin
玄孙女 xuánsūnnǚ
玄孫 genson |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
besondere Bezeichnungen für angeheiratete Eltern und Großeltern |
|
① = 妻の tsuma no
② = 夫の otto no
|
Schwieger- Großvater
太岳父 tàiyuèfù
妻の祖父 ① sofu |
◈ 4 |
Schwieger- Großmutter
太岳母 tàiyuèmǔ
妻の祖母 ① sobo |
|
|
|
|
|
Schwieger- Großvater
太公 tàigōng
夫の祖父 ② sofu |
◈ 4 |
Schwieger- Großmutter
太婆 tàipó
夫の祖母 ② sobo |
|
|
| | | ┃ |
| | |
|
| | |
┃ | | | |
| | | ┃ |
| | |
|
| | |
┃ | | | |
[angeheiratete] Schwiegertante [väterlicherseits]
♦ 伯母 ♦ oba |
◈ 2a |
[älterer] Schwiegeronkel [väterlicherseits]
妻の伯父 ① oji |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
[älterer] Schwiegeronkel [mütterlicherseits]
妻の伯父 ① oji |
◈ 2e |
[angeheiratete] Schwiegertante [mütterlicherseits]
♦ 伯母 ♦ oba |
|
[angeheiratete] Schwiegertante [väterlicherseits]
伯婆 bópó ♦ 伯母 ♦ oba |
◈ 2a |
[älterer] Schwiegeronkel [väterlicherseits]
伯公 bógōng
夫の伯父 ② oji |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
[älterer] Schwiegeronkel [mütterlicherseits]
夫の伯父 ② oji |
◈ 2e |
[angeheiratete] Schwiegertante [mütterlicherseits]
♦ 伯母 ♦ oba |
[angeheirateter] Schwiegeronkel [väterlicherseits]
♦ 伯父 ♦ oji |
◈ 2b |
[ältere] Schwiegertante [väterlicherseits]
妻の伯母 ① oba |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
[ältere] Schwiegertante [mütterlicherseits]
妻の伯母 ① oba |
◈ 2f |
[angeheirateter] Schwiegeronkel [mütterlicherseits]
♦ 伯父 ♦ oji |
|
[angeheirateter] Schwiegeronkel [väterlicherseits]
姑公 gūgōng ♦ 伯父 ♦ oji |
◈ 2b |
[ältere] Schwiegertante [väterlicherseits]
姑婆 gūpó
夫の伯母 ② oba |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
[ältere] Schwiegertante [mütterlicherseits]
夫の伯母 ② oba |
◈ 2f |
[angeheirateter] Schwiegeronkel [mütterlicherseits]
♦ 伯父 ♦ oji |
|
|
Schwieger- vater
岳父 yuèfù
義父 gifu |
┛
◈ 2 |
Schwieger- mutter
岳母 yuèmǔ
義母 gibo |
|
|
|
|
|
Schwieger- vater
公公 gōnggong
義父 gifu |
┛
◈ 2 |
Schwieger- mutter
婆婆 pópo
義母 gibo |
|
|
[angeheiratete] Schwiegertante [väterlicherseits]
♦ 叔母 ♦ oba |
◈ 2c |
[jüngerer] Schwiegeronkel [väterlicherseits]
妻の叔父 ① oji |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
[jüngerer] Schwiegeronkel [mütterlicherseits]
妻の叔父 ① oji |
◈ 2g |
[angeheiratete] Schwiegertante [mütterlicherseits]
♦ 叔母 ♦ oba |
|
[angeheiratete] Schwiegertante [väterlicherseits]
婶婆 shěnpó ♦ 叔母 ♦ oba |
◈ 2c |
[jüngerer] Schwiegeronkel [väterlicherseits]
叔公 shūgōng
夫の叔父 ② oji |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
[jüngerer] Schwiegeronkel [mütterlicherseits]
夫の叔父 ② oji |
◈ 2g |
[angeheiratete] Schwiegertante [mütterlicherseits]
♦ 叔母 ♦ oba |
[angeheirateter] Schwiegeronkel [väterlicherseits]
♦ 叔父 ♦ oji |
◈ 2d |
[jüngere] Schwiegertante [väterlicherseits]
妻の叔母 ① oba |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
[jüngere] Schwiegertante [mütterlicherseits]
妻の叔母 ① oba |
◈ 2h |
[angeheirateter] Schwiegeronkel [mütterlicherseits]
♦ 叔父 ♦ oji |
|
[angeheirateter] Schwiegeronkel [väterlicherseits]
姑公 gūgōng ♦ 叔父 ♦ oji |
◈ 2d |
[jüngere] Schwiegertante [väterlicherseits]
姑婆 gūpó
夫の叔母 ② oba |
┃ ┃ ┃ ┃ ┃ |
[jüngere] Schwiegertante [mütterlicherseits]
夫の叔母 ② oba |
◈ 2h |
[angeheirateter] Schwiegeronkel [mütterlicherseits]
♦ 叔父 ♦ oji |
| | | ┃ |
| | |
|
| | |
┃ | | | |
| | | ┃ |
| | |
|
| | |
┃ | | | |
falls ich = männlich: |
|
ich 我 wǒ 私 watashi |
┗
◈ 1 |
Ehefrau
妻子 qīzi
妻 tsuma |
|
|
|
falls ich = weiblich: |
|
ich 我 wǒ 私 watashi |
┗
◈ 1 |
Ehemann 丈夫 zhàngfu 夫 otto |
|
|
|
|
Nachkommen von Geschwistern, Schwagern und Schwägerinnen |
|
|
|
|
|
deren Enkel: |
|
deren Urenkel: |
eigener Bruder oder Bruder des Ehemanns und seine Frau |
|
┏ ┃ ┫ ┃ ┗ |
deren Kinder: |
|
|
┏ ┃ ┃ ┃ ┻
┳ ┃ ┃ ┃ ┗ |
Großneffe
侄孙 zhísūn |
◈ |
Ehefrau des Großneffen
|
┳ ┃ ┃ ┃ ┻
┳ ┃ ┃ ┃ ┻ |
Urgroßneffe
|
◈ |
Ehefrau des Urgroßneffen
|
Neffe
侄子 zhízi 甥 oi |
◈ |
Ehefrau des Neffen 侄媳妇 zhíxífù
甥の嫁 oi no yome |
Großnichte
侄孙女 zhísūnnǚ |
◈ |
Ehemann der Großnichte
|
Urgroßnichte
|
◈ |
Ehemann der Urgroßnichte
|
Nichte
侄女 zhínǚ 姪 mei |
◈ |
Ehemann der Nichte 侄女婿 zhínǚxu 姪の夫 mei no otto |
Großneffe
侄外孙 zhíwàisūn |
◈ |
Ehefrau des Großneffen
|
Urgroßneffe
|
◈ |
Ehefrau des Urgroßneffen
|
|
|
|
Großnichte
侄外孙女 ...nǚ |
◈ |
Ehemann der Großnichte
|
Urgroßnichte
|
◈ |
Ehemann der Urgroßnichte
|
|
|
|
|
|
deren Enkel: |
|
|
eigene Schwester oder Schwester des Ehemanns und ihr Mann |
|
┏ ┃ ┫ ┃ ┗ |
deren Kinder: |
|
|
┏ ┃ ┃ ┃ ┻
┳ ┃ ┃ ┃ ┗ |
Großneffe
甥孙 shēngsūn |
◈ |
Ehefrau des Großneffen
|
|
|
|
|
Neffe
外甥 wàishēng 甥 oi |
◈ |
Ehefrau des Neffen
甥の嫁 oi no yome |
Großnichte
甥孙女 shēngsūnnǚ |
◈ |
Ehemann der Großnichte
|
Nichte
外甥女 w-nǚ 姪 mei |
◈ |
Ehemann der Nichte
姪の夫 mei no otto |
Großneffe
甥外孙 shēngwàisūn |
◈ |
Ehefrau des Großneffen
|
|
|
|
Großnichte
甥外孙女 ...nǚ |
◈ |
Ehemann der Großnichte
|
|
|
|
|
|
deren Enkel: |
|
|
Bruder der Ehefrau und seine Frau |
|
┏ ┃ ┫ ┃ ┗ |
deren Kinder: |
|
|
┏ ┃ ┃ ┃ ┻
┳ ┃ ┃ ┃ ┗ |
Großneffe
内侄孙 nèizhísūn |
◈ |
Ehefrau des Großneffen
|
|
|
|
|
Neffe
内侄 nèizhí 甥 oi |
◈ |
Ehefrau des Neffen
甥の嫁 oi no yome |
Großnichte
内侄孙女 ...nǚ |
◈ |
Ehemann der Großnichte
|
Nichte
内侄女 nèizhínǚ 姪 mei |
◈ |
Ehemann der Nichte
姪の夫 mei no otto |
Großneffe
|
◈ |
Ehefrau des Großneffen
|
|
|
|
Großnichte
|
◈ |
Ehemann der Großnichte
|
|
|
|
|
|
deren Enkel: |
|
|
Schwester der Ehefrau und ihr Mann |
|
┏ ┃ ┫ ┃ ┗ |
deren Kinder: |
|
|
┏ ┃ ┃ ┃ ┻
┳ ┃ ┃ ┃ ┗ |
Großneffe
|
◈ |
Ehefrau des Großneffen
|
|
|
|
|
Neffe
姨外甥 yíwàishēng 甥 oi |
◈ |
Ehefrau des Neffen
甥の嫁 oi no yome |
Großnichte
|
◈ |
Ehemann der Großnichte
|
Nichte
姨外甥女 y-nǚ 姪 mei |
◈ |
Ehemann der Nichte
姪の夫 mei no otto |
Großneffe
|
◈ |
Ehefrau des Großneffen
|
|
|
|
Großnichte
|
◈ |
Ehemann der Großnichte
|
|
|
Nachkommen von Onkeln und Tanten |
|
|
|
|
|
deren Enkel: |
|
deren Urenkel: |
|
|
deren Kinder: |
|
|
┏ ┃ ┃ ┃ ┻
┳ ┃ ┃ ┃ ┗ |
Neffe 2.Grades
堂侄 tángzhí
従兄弟違い |
◈ |
Ehefrau des Neffen 2.Grades
|
┳ ┃ ┃ ┃ ┻
┳ ┃ ┃ ┃ ┻ |
Großneffe 2.Gr.
|
◈ |
Ehefrau des Neffen 2.Grades
|
Onkel väterlicherseits und seine Frau |
|
┏ ┃ ┫ ┃ ┗ |
Cousin
堂兄弟 tángxiōngdì
従兄弟 itoko* |
◈ |
Ehefrau des Cousins
堂嫂/弟妇tángsǎo/dìfù
••• の嫁 itoko no yome |
Nichte 2.Grades
堂侄女 tángzhínǚ
従姉妹違い |
◈ |
Ehemann der Nichte 2.Grades
|
Großnichte 2.Gr.
|
◈ |
Ehemann der Großnichte 2.Gr.
|
Kusine
堂姐妹 tángjiěmèi
従姉妹 itoko* |
◈ |
Ehemann der Kusine
堂姐妹夫 tángjiěmèifū
••• の夫 itoko no otto |
Neffe 2.Grades
堂外甥tángwàishēng
従兄弟違い |
◈ |
Ehefrau des Neffen 2.Grades
|
Großneffe 2.Gr.
|
◈ |
Ehefrau des Neffen 2.Grades
|
*: ist das Altersverhältnis zwischen dem Cousin bzw. der Kusine und einem selbst
bekannt, schreibt man nicht ... 兄弟 bzw. ... 姐妹 bzw. ... 姉妹, sondern nur das jeweils
passende Zeichen, also z.B. chin. 堂姐 tángjiě / jap. 従姉 itoko für eine
ältere Kusine.
|
Nichte 2.Grades
堂外甥女 ...nǚ
従姉妹違い |
◈ |
Ehemann der Nichte 2.Grades
|
Großnichte 2.Gr.
|
◈ |
Ehemann der Großnichte 2.Gr.
|
|
|
|
|
|
deren Enkel: |
|
|
Tante väterlicherseits und ihr Mann |
|
┏ ┃ ┫ ┃ ┗ |
deren Kinder: |
|
|
┏ ┃ ┃ ┃ ┻
┳ ┃ ┃ ┃ ┗ |
Neffe 2.Grades
姑表侄 gūbiǎozhí
従兄弟違い |
◈ |
Ehefrau des Neffen 2.Grades
|
|
|
|
|
Cousin
姑表兄弟 gūbiǎo ...
従兄弟 itoko* |
◈ |
Ehefrau des Cousins
姑表嫂/弟妇..sǎo/dìfù
••• の嫁 itoko no yome |
Nichte 2.Grades
姑表侄女 ...zhínǚ
従姉妹違い |
◈ |
Ehemann der Nichte 2.Grades
|
Kusine
姑表姐妹 gūbiǎo ...
従姉妹 itoko* |
◈ |
Ehemann der Kusine
姑表姐妹夫 ...fū
••• の夫 itoko no otto |
Neffe 2.Grades
姑表外甥...wàishēng
従兄弟違い |
◈ |
Ehefrau des Neffen 2.Grades
|
|
|
|
Nichte 2.Grades
姑表外甥女 ...nǚ
従姉妹違い |
◈ |
Ehemann der Nichte 2.Grades
|
|
|
|
|
|
deren Enkel: |
|
|
Onkel mütterlicherseits und seine Frau |
|
┏ ┃ ┫ ┃ ┗ |
deren Kinder: |
|
|
┏ ┃ ┃ ┃ ┻
┳ ┃ ┃ ┃ ┗ |
Neffe 2.Grades
舅表侄 jiùbiǎozhí
従兄弟違い |
◈ |
Ehefrau des Neffen 2.Grades
|
|
|
|
|
Cousin
舅表兄弟 jiùbiǎo ...
従兄弟 itoko* |
◈ |
Ehefrau des Cousins
舅表嫂/弟妇..sǎo/dìfù
••• の嫁 itoko no yome |
Nichte 2.Grades
舅表侄女 ...zhínǚ
従姉妹違い |
◈ |
Ehemann der Nichte 2.Grades
|
Kusine
舅表姐妹 jiùbiǎo ...
従姉妹 itoko* |
◈ |
Ehemann der Kusine
舅表姐妹夫 ...fū
••• の夫 itoko no otto |
Neffe 2.Grades
舅表外甥...wàishēng
従兄弟違い |
◈ |
Ehefrau des Neffen 2.Grades
|
|
|
|
Nichte 2.Grades
舅表外甥女 ...nǚ
従姉妹違い |
◈ |
Ehemann der Nichte 2.Grades
|
|
|
|
|
|
deren Enkel: |
|
|
Tante mütterlicherseits und ihr Mann |
|
┏ ┃ ┫ ┃ ┗ |
deren Kinder: |
|
|
┏ ┃ ┃ ┃ ┻
┳ ┃ ┃ ┃ ┗ |
Neffe 2.Grades
姨表侄 yíbiǎozhí
従兄弟違い |
◈ |
Ehefrau des Neffen 2.Grades
|
|
|
|
|
Cousin
姨表兄弟 yíbiǎo ...
従兄弟 itoko* |
◈ |
Ehefrau des Cousins
姨表嫂/弟妇..sǎo/dìfù
••• の嫁 itoko no yome |
Nichte 2.Grades
姨表侄女 ...zhínǚ
従姉妹違い |
◈ |
Ehemann der Nichte 2.Grades
|
Kusine
姨表姐妹 yíbiǎo ...
従姉妹 itoko* |
◈ |
Ehemann der Kusine
姨表姐妹夫 ...fū
••• の夫 itoko no otto |
Neffe 2.Grades
姨表外甥...wàishēng
従兄弟違い |
◈ |
Ehefrau des Neffen 2.Grades
|
|
|
|
Nichte 2.Grades
姨表外甥女 ...nǚ
従姉妹違い |
◈ |
Ehemann der Nichte 2.Grades
|
|
|
Nachkommen von Großonkeln und Großtanten |
|
|
|
|
|
deren Enkel: |
|
deren Urenkel: |
|
|
deren Kinder: |
|
|
┏ ┃ ┃ ┃ ┻
┳ ┃ ┃ ┃ ┗ |
Cousin 2.Grades
从堂兄弟 cóngtáng...
再従兄弟 hatoko |
◈ |
Ehefrau des Cousins 2.Gr.
|
┳ ┃ ┃ ┃ ┻
┳ ┃ ┃ ┃ ┻ |
Neffe 3.Grades
|
◈ |
Ehefrau des Neffen 3.Grades
|
Bruder des Großvaters väterlicherseits, und seine Frau |
|
┏ ┃ ┫ ┃ ┗ |
Onkel 2.Grades
堂伯 tángbó
従兄弟伯父itokooji |
◈ |
Ehefrau des Onkels 2.Grades
堂伯母 tángbómǔ
••• の嫁 ... no yome |
Kusine 2.Grades
从堂姐妹 cóngtáng...
再従姉妹 hatoko |
◈ |
Ehemann der Kusine 2.Grades
|
Nichte 3.Grades
|
◈ |
Ehemann der Nichte 3.Grades
|
Tante 2.Grades
堂姑 tánggū
従姉妹伯母itokooba |
◈ |
Ehemann der Tante 2.Grades
堂姑父; tánggūfù
••• の夫 ... no otto |
Cousin 2.Grades
堂表兄弟 tángbiǎo...
再従兄弟 hatoko |
◈ |
Ehefrau des Cousins 2.Gr.
|
Neffe 3.Grades
|
◈ |
Ehefrau des Neffen 3.Grades
|
*: das Altersverhältnis zwischen dem Onkel 2. Grades bzw. der Tante 2. Grades und
dem eignen Elternteil, über den die Verwandtschaft besteht, bestimmt die genaue
Schreibweise des Teils ... 兄弟 (China/Japan) bzw. ... 姐妹 (China) / 姉妹 (Japan).
|
Kusine 2.Grades
堂表姐妹 tángbiǎo...
再従姉妹 hatoko |
◈ |
Ehemann der Kusine 2.Grades
|
Nichte 3.Grades
|
◈ |
Ehemann der Nichte 3.Grades
|
|
|
|
|
|
deren Enkel: |
|
|
Schwester des Großvaters väterlicherseits, und ihr Mann |
|
┏ ┃ ┫ ┃ ┗ |
deren Kinder: |
|
|
┏ ┃ ┃ ┃ ┻
┳ ┃ ┃ ┃ ┗ |
Cousin 2.Grades
再従兄弟 hatoko |
◈ |
Ehefrau des Cousins 2.Gr.
|
|
|
|
|
Onkel 2.Grades
従兄弟伯父 itokooji |
◈ |
Ehefrau des Onkels 2.Grades
••• の嫁 ... no yome |
Kusine 2.Grades
再従姉妹 hatoko |
◈ |
Ehemann der Kusine 2.Grades
|
Tante 2.Grades
従姉妹伯母itokooba |
◈ |
Ehemann der Tante 2.Grades
••• の夫 ... no otto |
Cousin 2.Grades
再従兄弟 hatoko |
◈ |
Ehefrau des Cousins 2.Gr.
|
|
|
|
Kusine 2.Grades
再従姉妹 hatoko |
◈ |
Ehemann der Kusine 2.Grades
|
|
|
|
|
|
deren Enkel: |
|
|
Bruder des Großvaters mütterlicherseits, und seine Frau |
|
┏ ┃ ┫ ┃ ┗ |
deren Kinder: |
|
|
┏ ┃ ┃ ┃ ┻
┳ ┃ ┃ ┃ ┗ |
Cousin 2.Grades
再従兄弟 hatoko |
◈ |
Ehefrau des Cousins 2.Gr.
|
|
|
|
|
Onkel 2.Grades
堂舅父 tángjiùfù
従兄弟伯父 itokooji |
◈ |
Ehefrau des Onkels 2.Grades
堂舅母 tángjiùmǔ
••• の嫁 ... no yome |
Kusine 2.Grades
再従姉妹 hatoko |
◈ |
Ehemann der Kusine 2.Grades
|
Tante 2.Grades
堂姨母 tángyímǔ
従姉妹伯母itokooba |
◈ |
Ehemann der Tante 2.Grades
堂姨父 tángyífù
••• の夫 ... no otto |
Cousin 2.Grades
再従兄弟 hatoko |
◈ |
Ehefrau des Cousins 2.Gr.
|
|
|
|
Kusine 2.Grades
再従姉妹 hatoko |
◈ |
Ehemann der Kusine 2.Grades
|
|
|
|
|
|
deren Enkel: |
|
|
Schwester des Großvaters mütterlicherseits, und ihr Mann |
|
┏ ┃ ┫ ┃ ┗ |
deren Kinder: |
|
|
┏ ┃ ┃ ┃ ┻
┳ ┃ ┃ ┃ ┗ |
Cousin 2.Grades
再従兄弟 hatoko |
◈ |
Ehefrau des Cousins 2.Gr.
|
|
|
|
|
Onkel 2.Grades
表舅 biǎojiù
従兄弟伯父 itokooji |
◈ |
Ehefrau des Onkels 2.Grades
表舅母 biǎojiùmǔ
••• の嫁 ... no yome |
Kusine 2.Grades
再従姉妹 hatoko |
◈ |
Ehemann der Kusine 2.Grades
|
Tante 2.Grades
表姨 biǎoyí
従姉妹伯母itokooba |
◈ |
Ehemann der Tante 2.Grades
表姨父 biǎoyífù
••• の夫 ... no otto |
Cousin 2.Grades
再従兄弟 hatoko |
◈ |
Ehefrau des Cousins 2.Gr.
|
|
|
|
Kusine 2.Grades
再従姉妹 hatoko |
◈ |
Ehemann der Kusine 2.Grades
|