deutsch Esperanto    
Detektiv Conan

Vergleich der internationalen Ausgaben

Verschiedensprachige Ausgaben
Textbeispiel in verschiedenen Sprachen
Die Namen der Hauptpersonen
Kinofilme und TV-Serie

Dies ist eine nicht-kommerzielle Fan-Website: Das Copyright an sämtlichen Abbildungen von "Detektiv Conan" liegt bei Hr. Gōshō Aoyama 青山剛昌 und den von ihm autorisierten Verlagen, insbesondere bei Shōgakukan Inc. 株式会社 小学館 Tokyo/Japan.
Diese Seite wird nur dann richtig angezeigt, wenn ein Font für Japanisch installiert ist.
Seit 1994 erscheint die von Gōshō Aoyama gezeichnete Manga-Serie "Detektiv Conan" im renommierten japanischen Manga-Magazin "Shōnen Sunday" - jede Woche etwa 16 Seiten (ein sog. "File"): hinterher werden immer jeweils 10-11 dieser Files zu einem Taschenbuch zusammengefasst. Die einzelnen Kriminalfälle sind unterschiedlich viele Files lang.

Bis Januar 2017 sind in Japan bereits 91 Taschenbuchbände erschienen (= 970 Files bzw. 279 abgeschlossene Kriminalfälle und der Anfang des 280. Kriminalfalls, siehe Tabelle unten), und es geht noch weiter ...

Was diesen Detektiv-Manga auszeichnet, ist die komplexe Verwebung mehrerer Handlungsebenen: der durch ein geheimnisvolles Gift äußerlich zum 6-jährigen "Conan" geschrumpfte 17-jährige Meisterdetektiv Shin'ichi Kudō muss nicht nur Verbrechen aufklären, sondern gleichzeitig auch verhindern, dass andere dahinterkommen, dass er es ist, der da aufklärt. Und verhindern, dass seine ebenfalls siebzehnjährige Freundin Ran Mōri dahinterkommt, dass er, der kleine Conan, in Wirklichkeit ihr plötzlich verschwundener Freund Shin'ichi ist, den sie ständig sucht. Und schließlich ist er als Conan auf der Suche nach dem Verbrechersyndikat, das ihm das Schrumpfgift eingeflößt hat, und nach einem Gegengift hierzu. Also viele Aufgaben gleichzeitig für den kleinsten menschlichen Meisterdetektiv, den die Literatur bisher hervorgebracht hat.

Die japanischen Original-Dialoge sind umfänglich und eine Herausforderung für Übersetzer: ab und zu kommt es auch vor, dass die Aufklärung eines Falles eng an Besonderheiten der japanischen Schrift, Sprache oder Kultur geknüpft ist, so dass die Übersetzung die originale Logik nur unvollständig wiedergeben kann. Trotz dieser Schwierigkeiten ist "Detektiv Conan" in vielen Ländern ein Riesenerfolg.


Files und Kriminalfälle in den Taschenbuchbänden (#):

#FileFall #FileFall #FileFall #FileFall #FileFall #FileFall #FileFall #FileFall
11-    9  1-  3▪ 210-  19  -    6▪ 320-  29  -    8▪ 430-  39  -  11▪ 540-  50  -  14- 651-  60  -  17- 761-  70  -  19- 871-  80  -  21▪
981-  90  -  24- 1091-100  -  27- 11101-110  -  30▪ 12111-120  -  33- 13121-130  -  36▪ 14131-140  -  39- 15141-150  -  42- 16151-160  -  45-
17161-170  -  49- 18171-180  -  52- 19181-190  -  55- 20191-200  -  58- 21201-211  -  61- 22212-221  -  63▪ 23222-231  -  66- 24232-242  -  68▪
25243-253  -  71- 26254-263  -  74▪ 27264-273  -  78- 28274-284  -  81- 29285-295  -  84▪ 30296-306  -  88- 31307-317  -  92- 32318-328  -  95-
33329-339  -  98- 34340-350  -102- 35351-361  -105- 36362-372  -107- 37373-382  -110- 38383-392  -113▪ 39393-403  -116▪ 40404-413  -120-
41414-424  -123- 42425-435  -126- 43436-446  -129- 44447-457  -132- 45458-468  -135- 46469-479  -138- 47480-480  -140▪ 48491-500  -143-
49501-510  -145▪ 50511-521  -148- 51522-532  -152▪ 52533-543  -156▪ 53544-553  -160- 54554-564  -163- 55565-575  -166▪ 56576-586  -170▪
57587-597  -174- 58598-608  -176- 59609-619  -179- 60620-630  -182▪ 61631-641  -186- 62642-652  -189- 63653-663  -192▪ 64664-674  -196-
65675-685  -199- 66686-696  -203- 67697-707  -206- 68708-718  -209▪ 69719-729  -213- 70730-740  -215▪ 71741-751  -217- 72752-762  -221-
73763-773  -224- 74774-784  -227- 75785-795  -230▪ 76796-806  -233- 77807-817  -236▪ 78818-828  -239- 79829-839  -241- 80840-850  -245-
81851-861  -248▪ 82862-872  -252- 83873-882♦-255- 84883-893  -258▪ 85894-904  -261- 86905-915  -264- 87916-926  -267- 88927-937  -270-
89938-948  -274- 90949-959  -277- 91960-970  -280- 92971-981   -284-                    
▪ = der letzte Kriminalfall in diesem Taschenbuch endet zufällig gerade am Ende des Taschenbuchs,   ♦ = plus extra "secret file",
rote Schrift = noch nicht im Buchhandel erschienen.


Detektiv Conan - Short Stories:

Zusätzlich zur "Conan-Standardausgabe" von Gōshō Aoyama existiert auch eine Spezialausgabe (jap. Tokubetsuhen 特別編), je nach Land auch "Special Version" oder "Short Stories" genannt. Diese enthält zusätzliche kurze Abenteuer von Conan, deren Geschichten zwar vom Meister selbst erdacht, aber von seinen Assistenten gezeichnet wurden. "Short Stories" und andere Conan-Sonderausgaben werden hier nicht näher beschrieben.

TRIVIA:

Conan-Bahnhof und Conan-Zug:
Im Dezember 2013 wurde der Bahnhof Yura in Hokueichō (Präktur Tottori) innen und außen als "Konan-eki" コナン駅 dekoriert, also als "Conan-Bahnhof" (siehe die halbkreis-förmige Tafel über dem Eingang). Seitdem verkehrt dort auch ein mit Conan-Motiven dekorierter Triebwagen der JR, der "Conan-Zug", regelmäßig zwischen Tottori und Yonago (via Yura).
Conan-Brücke und Conan-Museum:
Eine kleine Conanstatue auf der "Conan-Brücke" in Hokueichō. Nur zirka 700m von hier befindet sich das "Conan-Museum", genannt "Aoyama Gōshō Furusato-kan" 青山剛昌ふるさと館, etwa "Gosho Aoyama Heimatsitz"  (englisch: "Gosho Aoyama Manga Factory").
Conan-Fan-Artikel:
Im Conan-Museum-Shop und auch anderswo in Japan wird eine Fülle verschiedener Detektiv-Conan-Fan-Artikel verkauft, von Plastikfiguren bis hin zu Spielkarten mit Conan-Motiven.

Foto links: "Clear Playing Cards", 52+2 Spielkarten aus PVC, hergestellt von Movic in Taiwan, © Gōshō Aoyama, Shōgakukan.
Conan-Briefmarken:
In Japan sind Detektiv-Conan-Briefmarkenblöcke für Sammler mit je zehn 80-Yen-Marken erschienen, diese kann man sich in der Website der japanischen Postgesellschaft 日本郵便 Nihon'yūbin (JP) ansehen:
Weblink:   Conan-Sonderbriefmarken 2006
Weblink:   Conan-Briefmarkenblock 2006
Weblink:   Conan-Briefmarkenblock 2009
Und der Briefmarkenblock von 2014, jetzt mit zehn 82-Yen-Marken:
Weblink:   Conan-Briefmarkenblock 2014




Besucher:  

DISCLAIMER: Alle Angaben auf dieser Seite erfolgen nach bestem Wissen, jedoch ohne Gewähr.
Dies ist eine nicht-kommerzielle Fan-Website

Sprache:   deutsch Esperanto,   zur Startseite
© Elmar Dünßer (Duensser)