|
deutsch | japanisch | chinesisch | Erläuterungen | ||||||||||||||||||
deutscher Begriff, importiert |
aus: |
japanisch (rōmaji) | (kanji+kana) | mandarin (pinyin) | (traditionell) | (vereinfacht) | Bedeutung der Schriftzeichen bzw. Herkunft des deutschen Begriffs | ||||||||||||||
C | |||||||||||||||||||||
s | Calpico | ←j: | Karupisu „Calpis“ | カルピス | e: calcium + sk: salpis (2. buddh. Geschmack) | ||||||||||||||||
→ | ♪Kěěrbìsī | 可尓必思 | (phonetische Übernahme des jap. Wortes) | ||||||||||||||||||
Markenname eines jap. Getränks aus Milchsäure. Der 1. der 5 buddh. Geschmäcker hätte salpir-amanda geheissen, die Erstidee „Calpir“ wurde aber verworfen, weil die nicht-englischsprachigen Entscheider (der Firmenchef, der auch Musikprofessor war, sowie ein Sanskrit-Experte) „Calpis“, abgeleitet von salpis, dem 2. der 5 buddh. Geschmäcker, für wohlklingender hielten. Nach der in den USA und in Europa zunächst misslungenen Vermarktung von Calpis (klingt für Englischsprecher wie „Kuhpisse“) wurde die Abwandlung „Calpico“ erdacht. | |||||||||||||||||||||
- | Canon | ←j: | Kyanon „Canon“ | キャノン | j: Kwannon カンノン | 観音 buddh. Göttin d. Gnade | ||||||||||||||||
→ | ♪Jiānéng | 佳能 | (phonetische Übernahme des jap. Wortes) | ||||||||||||||||||
japanische Kamera-, Elektronik- und Bürogeräte-Firma, gegr. 1935 von Gorō Yoshida Der Firmenname wurde vom ersten Kameramodell dieser Firma, der 35mm-Kamera „Kwanon“ von 1934 abgeleitet, einer nachgebauten Leica II (D) | |||||||||||||||||||||
- | Casio | ←j: | Kashio „Casio“ | カシオ | j: Kashi-o 樫尾 (FN) | ||||||||||||||||
→ | ♪Kǎxīōu | 卡西欧 | (phonetische Übernahme des jap. Wortes) | ||||||||||||||||||
jap. Elektronikfirma, gegr. 1946 von Tadashi Kashio als j: Kashio Seisakujo 樫尾製作所, seit 1957 „Casio Computer Co.“, j: Kashio Keisanki K.K. カシオ計算機(株) | |||||||||||||||||||||
- | Cathay Pacific | ←e: | ♪Kyasei
Pashifikku ←e: Kōkū |
キャセイ・パシ フィック航空 |
meng: Cathay (←mlat: Cataya
←tatarisch: Qitay ←mongol.: Khyatad Хятад „China“) + e: Pacific | ||||||||||||||||
Guó-tài-háng-kōng | 國泰航空 | 国泰航空 | „Land-Friede-Navigation-Luft“ | ||||||||||||||||||
Name einer 1946 in Hongkong gegründeten Fluggesellschaft | |||||||||||||||||||||
r | Chiang Kai-Shek | ←c?: | Shō Kaiseki | 蔣介石 | Jiǎng Jiè-shí | 蔣介石 | 蒋介石 | „Hydropyrum latifalium“(FN) + „Muschel-Stein“ | |||||||||||||
chinesischer Militärführer und Staatsmann, Nationalist (1887-1975), die Aussprache seines Namens kommt aus dem Südchinesischen: ←c?: Jiang Gai-sek | |||||||||||||||||||||
- | Ch’in (siehe: Qin-Dynastie) | ||||||||||||||||||||
s | China | ←c: | Qín | 秦 | 秦 | (Name eines Volksstammes in China) | |||||||||||||||
Chū-goku | 中国 | Zhōng-guó | 中國 | 中国 | „Mitte-Land“ (=Land der Mitte) | ||||||||||||||||
Land | |||||||||||||||||||||
e | Chinesische Mauer | ←c: | c: Qín 秦 Qin (chin. Volksstamm) | ||||||||||||||||||
Ban-ri-no-chō-jō | 万里の長城 | Wàn-lǐ-cháng-chéng | 萬里長城 | 万里长城 | „10000-Meilen-lange-Mauer“, jap. mit Genitiv (no) | ||||||||||||||||
Riesen-Bauwerk in China, der koreanische Name wie chinesisch: k: Man-ri-chang-sŏng 만리창성 (萬里長城) | |||||||||||||||||||||
s | Chop Suey | ←e: | zō-sui | 雑炊 | zá-chuī | 雜炊 | 杂炊 | südchin.: chap-sui 雜炊 „verschiedenes-gekocht“ | |||||||||||||
jetzt in China: | shí-jǐn | 什錦 | 什锦 | „viel-prächtig“ | |||||||||||||||||
chin. Eßgericht | |||||||||||||||||||||
r | Chopstick | ←e: | o-hashi | 御箸 | zhù | 箸 | 箸 | pi: chop 箸 „Eßstäbchen“ + e: stick | |||||||||||||
jetzt in China: | kuài-zi | 筷子 | 筷子 | „Stäbchen-Sache“ | |||||||||||||||||
Eßstäbchen, siehe auch Ohashi | |||||||||||||||||||||
r | Chow-chow | ←e: | ♪chau-chau ←e: | チャウチャウ | pi:♪chow ←c: zhōng-guó-rén 中國人 „Chinese“ | ||||||||||||||||
chin. Hunderasse | |||||||||||||||||||||
r | Conan | ←j:e: | ♪Konan „Conan“ ←e: | コナン | e: Conan (←altkeltisch: *kuno „der Hohe“) | ||||||||||||||||
→ | ♪Kēnán | 柯南 | 柯南 | (phonetische Übernahme des jap. Wortes) | |||||||||||||||||
Hauptfigur im japanischen Manga: j: Mei-tan-tei Konan 名探偵コナン von Gōshō Aoyama, c: Míng-zhēn-tàn Kē-nán 名偵探柯南 | |||||||||||||||||||||
Hauptfigur im japanischen Anime: j: Mi-rai Shō-nen Konan 未来少年コナン von Hayao Miyazaki, ka: Gòu-lahp dīk meih-lòih-sai-gaai 高立的未来世界 (Gòu-lahp ← Conan ?) | |||||||||||||||||||||
s | Corai bzw. Coria | ←j: | Kō-rai | 高麗 | Gāo-lì | 高麗 | 高丽 | „hoch-lieblich“ | |||||||||||||
Königreich in Korea, ca. 918-1392, in Europa früher durch Missionare als Corai bzw. Coria bekannt, k: Ko-ryŏ 고려 (高麗) | |||||||||||||||||||||
r | Curry | ←e: | ♪karē ←e: | カレー | e: curry ←tamil: kari „Tunke“ | ||||||||||||||||
♪gālí ←e: | 咖喱 | (phonetische Übernahme des jap. Wortes) | |||||||||||||||||||
indische Gewürze | |||||||||||||||||||||
↓D ↑▲ |