|
deutsch | japanisch | chinesisch | Erläuterungen | ||||||||||||||||||
deutscher Begriff, importiert |
aus: |
japanisch (rōmaji) | (kanji+kana) | mandarin (pinyin) | (traditionell) | (vereinfacht) | Bedeutung der Schriftzeichen bzw. Herkunft des deutschen Begriffs | ||||||||||||||
T | |||||||||||||||||||||
s | Taekwondo | ←k: | ♪te-kon-dō ←k: | 跆拳道 | tái-quán-dào | 跆拳道 | 跆拳道 | „trampeln(Fußtechnik)-Faust(Handtechnik)-Weg“ | |||||||||||||
koreanische Kampfsportart, auf koreanisch: tae-kwon-do 대권도 (跆拳道) „trampeln(Fußtechnik)-Faust(Handtechnik)-Weg“ | |||||||||||||||||||||
s | Tai Chi [ Chuan ] | ←c: | tai-kyoku-ken | 太極拳 | tài-jí-quán | 太極拳 | 太极拳 | „dick-äußerst [-Faust]“ | |||||||||||||
chinesische Kampfsport-Meditation, auch als „Schattenboxen“ bekannt | |||||||||||||||||||||
r | Taifun | ←e: | tai-fū | 台風 | tái-fēng | 臺風 | 台风 | e: typhoon ←ka: tòih-fùng 臺風 „Turm-Wind“ | |||||||||||||
Orkan | |||||||||||||||||||||
e | Taisho-Ära | ←j: | Tai-shō-ji-dai | 大正時代 | (Dà-zhēng-shí-dài) | 大正時代 | 大正时代 | „groß-richtig“ + „Zeit-Epoche“ (=Ära) | |||||||||||||
japanische Ära 1912-1926, siehe auch „Yoshihito“ | |||||||||||||||||||||
s | Taiwan | ←c: | tai-wan | 台湾 | tái-wān | 臺灣 | 台湾 | „Aussichtsturm-Bucht“ | |||||||||||||
chinesische Insel / Land | |||||||||||||||||||||
s | Tamagotchi | ←j: | tama-go-tchi | 玉子っち | j: tama-go 玉子 „Ei“ + -tchi (jap. Verkleinerung) | ||||||||||||||||
→ | ♪tāmāgēchí | 他媽哥池 | (phonetische Übernahme des jap. Wortes) | ||||||||||||||||||
Eiförmiges Elektronikspiel | |||||||||||||||||||||
e | Tang-Dynastie | ←c: | Tō-chō | 唐朝 | Táng cháo | 唐朝 | 唐朝 | „chinesisch“ + „Morgen/Dynastie“ | |||||||||||||
chinesische Dynastie (618-907) | |||||||||||||||||||||
r | Taoismus | ←c: | dō-kyō | 道教 | dào-jiāo | 道教 | 道教 | „Weg-(Lehre)“ | |||||||||||||
chinesische Lebensphilosophie | |||||||||||||||||||||
r | Tao-te-king (siehe: Dao-de-jing) | ||||||||||||||||||||
e | Tatami | ←j: | tatami | 畳 | dié | 疊 | 叠 | „Strohmatte“ | |||||||||||||
→ | ♪tàtàmǐ | 榻榻米 | (phonetische Übernahme des jap. Wortes) | ||||||||||||||||||
japanische Strohmatte | |||||||||||||||||||||
s | Teakholz | ←e:pt: | ♪chīku-zai ←e: | チーク材 | e: teak ←pt: teca ←malayalam: tēkka „Teakholz“ | ||||||||||||||||
yóu-mù | 柚木 | 柚木 | „Zitronen-Baum“ | ||||||||||||||||||
tropisches Nutzholz | |||||||||||||||||||||
r | Tee | ←nl: | cha | 茶 | chá | 茶 | 茶 | nl: thee ←mal: teh ←fujian: te 茶 „Tee“ | |||||||||||||
Getränk | |||||||||||||||||||||
s | Tempura | ←j: | ♪tempura ←pt: | 天ぷら | j:♪tempura 天麩羅 ←pt: tempero „[Essens]Zeit“ | ||||||||||||||||
yóu-zhá-shí-pǐn | 油炸食品 | „Öl-frittieren-Ess-Ware“ | |||||||||||||||||||
→ | ♪tiān-fū-luó | 天麸罗 | (phonetische Übernahme des jap. Wortes) | ||||||||||||||||||
japanisches Eßgericht (nun in viele Sprachen exportiert, z.B. ka:♪tìn-fú-lòh 天府罗) | |||||||||||||||||||||
r | Tenno | ←j: | ten-nō | 天皇 | tiān-huáng | 天皇 | 天皇 | „Himmel-Kaiser“ | |||||||||||||
Kaiser von Japan | |||||||||||||||||||||
- | Tenshodo | ←j: | Ten-shō-dō | 天賞堂 | Tiān-shǎng-táng | 天賞堂 | 天赏堂 | „Himmel-Anerkennung-Halle“ | |||||||||||||
japanische Modellbahnfirma | |||||||||||||||||||||
s | Teppanyaki | ←j: | tep-pan-yaki | 鉄板焼き | „Eisen-Platte-braten“ | ||||||||||||||||
tiě-bǎn-jiān | 鉄板煎 | 铁板煎 | „Eisen-Platte-rösten“ | ||||||||||||||||||
japanische Zubereitungsart (frühere Schreibung: 鉄板燒き) | |||||||||||||||||||||
e | Teresa Teng | ←e: | ♪Teresa Ten ←e: | テレサ·テン | Dèng Lì-jūn | 鄧麗君 | 邓丽君 | e: Teresa
(anstelle von c: Lì-jūn 麗君 „lieblich- Herrscher“) + e: Teng ←c: Dèng 鄧 (FN) | |||||||||||||
chinesische Sängerin (1953-1995), ihr angenommener "englischer" Vorname Teresa (←gr: Theresa) stammt ursprünglich aus dem Griechischen | |||||||||||||||||||||
s | Thailand | ←fr: | ♪Tai-koku ←c: | タイ国 | Tài-guó | 泰國 | 泰國 | th: prathet Thai ประเทศไทย „Land der Freien“ | |||||||||||||
Land in Südostasien, Hauptstadt ist Bangkok. Umgangssprachlich heißt das Land auch th: mueang Thai เมืองไทย, ebenfalls „Land der Freien“ | |||||||||||||||||||||
r | Tiananmen-Platz | ←c: | Ten-an-mon-hiro-ba | 天安門広場 | Tiān'ānménguǎngchǎng | 天安門廣場 | 天安门广场 | „Himmel-Frieden-Tor“ + „weit-Ort“ (=Platz) | |||||||||||||
Platz in Beijing „Platz des himmlischen Friedens“ | |||||||||||||||||||||
s | Tibet | ←e: | ♪Chibetto ←e: | チベット | ti: bod བོད་ | ||||||||||||||||
Xīzàng | 西藏 | 西藏 | „West-Zang“ | ||||||||||||||||||
Autonome Provinz in China: Tibet ← e: Tibet ← mandschu: Tubet ← mongol: Tübed ← ti: bod བོད་ (→ sk: Bhota) | |||||||||||||||||||||
e | Todai-Universität | ←j: | Tō-[kyō] Dai-[gaku] | 東(京)大(学) | dōng-jīng dà-xué | 東京大學 | 东京大学 | „Ost-Hauptstadt“ + „großes-Lernen“ (=Univ.) | |||||||||||||
Universität Tokio (das -dai in Todai bedeutet bereits Universität, „Todai-Universität“ ist daher tautologisch) | |||||||||||||||||||||
r | Tofu | ←j: | tō-fu | 豆腐 | dòu-fu | 豆腐 | 豆腐 | „Bohnen-Fäule“ | |||||||||||||
Sojakäse | |||||||||||||||||||||
s | Tokio | ←j: | Tō-kyō-(to) | 東京都 | Dōng-jīng | 東京 | 东京 | „Ost-Hauptstadt-(Hauptstadtbezirk)“ | |||||||||||||
Hauptstadt von Japan, wird auch wie im Englischen als "Tokyo" geschrieben. Bis 1868 hieß diese Stadt "Edo" (siehe dort). | |||||||||||||||||||||
- | Tokugawa | ←j: | Toku-gawa | 徳川 | Dé-chuān | 德川 | 德川 | „Tugend-Fluß“ (FN) | |||||||||||||
Name der japanischen Shogun-Familie, die Japan in der sog. Edo-Zeit (1603 bis 1867) regierte | |||||||||||||||||||||
r | Tokyo (siehe: Tokio) | ||||||||||||||||||||
- | Tora | ←j: | tora | 虎 | hǔ | 虎 | 虎 | „Tiger“ | |||||||||||||
japanischer Angriffscode im 2. Weltkrieg | |||||||||||||||||||||
- | Toshiba | ←j: | Tō-shiba | 東芝 | Dōng-zhī | 東芝 | 东芝 | „Ost-Wiese“ | |||||||||||||
japanische Elektrofirma | |||||||||||||||||||||
r | Toshiro Mifune | ←j: | Mi-fune Toshi-rō | 三船敏郎 | Sān-chuán Mǐn-láng | 三船敏郎 | 三船敏郎 | „3-Schiffe“ (FN) + „flinker-Kerl“ | |||||||||||||
japanischer Schauspieler (1920-1997), spielte oft Samurai-Rollen | |||||||||||||||||||||
r | Totoro | ←j: | Totoro | トトロ | bewusst verballhornt von j: torōru ←sv: troll „Troll“ | ||||||||||||||||
Lóng-māo | 龍猫 | 龙猫 | „Drachen-Katze“ | ||||||||||||||||||
japanische Anime-Figur aus dem Film "Mein Nachbar Totoro" von Hayao Miyazaki | |||||||||||||||||||||
- | Toyota | ←j: | Toyo-ta | 豊田 | トヨタ | Fēng-tián | 豊田 | 丰田 | „fruchtbares-Feld“ | |||||||||||||
japanische Autofirma | |||||||||||||||||||||
r | Tschiang Kai-Schek (siehe: Chiang Kai-Shek) | ||||||||||||||||||||
e | Tsin-Dynastie (siehe: Qin-Dynastie) | ||||||||||||||||||||
s | Tsingtau | ←c: | ♪Chin-tao-shi ←c: | 青島市 | Qīng-dǎo-shì | 青島市 | 青岛市 | „blaugrüne-Insel-(Stadt)“ | |||||||||||||
ehemalige deutsche Kolonialstadt in China, Sitz der bekanntesten Bierbrauerei in China, alte lateinische Schreibweise: Ting-Dao, neuerdings auch: Qingdao | |||||||||||||||||||||
r | Tsunami | ←j: | tsu-nami | 津波 | „Hafen-Welle“ | ||||||||||||||||
hǎi-xiào | 海嘯 | 海啸 | „Meer-Heulen“ | ||||||||||||||||||
Meeresflutwelle | |||||||||||||||||||||
↓U ↑▲ |